
シンプソンズはスクリーン外に進出しようとしている 小売 店舗ネットワークを構築し、そのうち 2 つの旗艦店が米国の人気アニメ TV シリーズの最初のグローバル アウトレットとなることが確定しました。
チャイナ・デイリーの報道によると、27年の歴史を持つこの番組は中国の視聴者に馴染み深く、シンプソンズ商品も既に成功を収めているため、北京と上海に世界初のザ・シンプソンズストアがオープンする。その後、100店舗の展開が予定されている。
20月にファッション地区の三里屯にオープンする北京店は、世界初の実店舗となるシンプソンズとなります。XNUMX世紀フォックス・コンシューマー・プロダクツ社長のジェフリー・ゴッドシック氏によると、XNUMX号店はXNUMX月に上海にオープンする予定です。場所はまだ発表されていませんが、北京店と同様の人通りの多いショッピングモール内になる見込みです。
フォックスは3年ほど前、ファッションブランドとコラボレーションしてシンプソンズの商品を中国で発売した。中国との提携は 小売業者 昨年、高まる関心に応えるために店舗をオープンすることを決定した18か月前。
ゴッドシック氏によると、中国で発売された商品はすぐに売り切れ、シンプソンズの商品を発売した上海のファッションブランド店では入店するのに3時間待ちの行列が日常的だったという。
ウォルト・ディズニーは昨年2000月、上海の浦東新区に初の旗艦店をオープンし、既に業界をリードしています。世界最大のディズニーストアであるこの店舗は、XNUMX種類以上の商品を取り扱っています。
「中国の映画・テレビ産業は派生商品販売に多くの投資機会をもたらすだろう」と中南財法大学の曽鴻山教授は中国経済報報に語った。
中国国営ラジオの報道によると、スター・ウォーズの派生作品は約30億ドル相当のビジネスを生み出し、2013年と2014年だけでディズニーに約4.6億ドルの利益をもたらしたという。
一方、シンプソンズの店舗は約250平方メートルの広さで、Tシャツ、帽子、ジャケット、パンツ、携帯電話ケース、ライフスタイルアクセサリー、文房具、靴、スニーカー、靴下など約200点の商品を取り扱う予定だ。
ゴッドシック氏によれば、製品の25〜50%はシンプソンズの店舗でのみ販売されるという。
「当社は中国で展開する映画やテレビ番組ごとに個別の消費者向け製品をデザインし続け、最終的には企業としてのブランドを成長させていきます」と彼は語る。
2014年500月、シンプソンズワールドアプリが中国でリリースされ、ファンはシリーズのXNUMX以上のエピソードすべてを無料で視聴できるようになりました。